Skip to main content
NGOPolonia HdF

Uroczystości upamiętniające utworzenie „Błękitnej Armii” gen. Hallera w Sarthe

Bonjour Chers Amis de Kultura Polska,

De 2014 à 2020, de nombreuses cérémonies commémoratives ont été organisées par notre association essentiellement en Sarthe, mais aussi dans plusieurs autres villes en France et à l’étranger, en Pologne, au Canada, en Allemagne.

Afin que cette histoire ravivée dans nos mémoires ne retombe pas dans l’oubli, une nouvelle cérémonie sera organisée le 6 juin 2021, selon le programme ci-joint.

En espérant vous revoir enfin, chers Amis, dans le respect des consignes sanitaires, pour prévenir la propagation de COVID-19

Bien cordialement

Alicja Trojanowska

présidente
Ass. „Kultura Polska”

https://associationkulturapolska.wordpress.com/

Witajcie Drodzy Przyjaciele Kultury Polskiej,

W latach 2014-2020 nasze stowarzyszenie organizowało wiele uroczystości upamiętniających głównie w Sarthe, ale także w kilku innych miastach we Francji i za granicą, w Polsce, Kanadzie i Niemczech.

Aby ta odrodzona historia nie poszła w zapomnienie, zgodnie z załączonym programem 6 czerwca 2021 r. Zostanie zorganizowana nowa uroczystość.

Mając nadzieję, że zobaczymy się ponownie, drodzy przyjaciele, zgodnie z instrukcjami zdrowotnymi, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się COVID-19

Z poważaniem

Alicja Trojanowska

présidente
Ass. „Kultura Polska”

https://associationkulturapolska.wordpress.com/

CEREMONIA W KATEDRZE LE MANS O 10:30

10:30: Msza św. w katedrze Saint-Julien z ewokacją pamięci mszy sprawowanej w tym samym sanktuarium 4 czerwca 1918 r obecność wojska polskiego.

CEREMONIA PRZED PAMIĄTKOWĄ TABLICĄ O 11:50

11:50: Ceremonia przed tablicą upamiętniającą narodziny wojska polskiego w Sarthe w 1917 r. Pani Marie-José Chasseguet wystąpi w Grand Orgue a wokal „Hej Orle Biały” Ignacego Paderewskiego, specjalnie napisany dla Błękitnej Armii w 1917 r. oraz „Marsz Dąbrowskiego”, Hymn Polski. – Po mszy wszyscy chorąży przenoszą się na tablicę pamiątkowy. Pan Serafin Apoliniusz, chorąży stowarzyszenia Polscy weterani i ich rodziny we Francji, lokuje się w pobliżu płyty. – Ojciec Pierre i Ojciec Olivier Le Jariel des Châtelets i władze idź w kierunku tablicy pamiątkowej. -Następuje pomoc.

11:55: Na sygnał Pani Bouvier-Chaligne, Pani Chasseguet wykonuje na Wielkich Organach piosenkę „Hej Orle Biały” Ignacego Paderewskiego. 12:00: Przemówienia – Recenzja historyczna Pani Alicji Trojanowskiej, Prezes Zarządu stowarzyszenie Kultura Polska. – Czytanie listu od pani Barbary Haller, chrześniaczki i siostrzenicy Jozef Haller pani Bouvier-Chaligné, w języku francuskim. – Polskie tłumaczenie tego listu przez Pana Andrzeja Floriana Junosza de Załuski, wiceprezes Stowarzyszenia Kombatantów Polacy i ich rodziny we Francji. – przemówienie płk. Marka Kurkiewicza, attaché obrony, wojskowych, morskich i powietrznych z Polski do Francji. – Przemówienie Pana Andrzeja Szydło, Konsula Generalnego RP

12:20: Alternatywne złożenie wieńca przez: – Pani Alicja Trojanowska, Prezes Stowarzyszenia Kutura Polska; – Pan Attaché Obrony; – Konsul Generalny RP Każdy składa wieniec przed talerzem i cofa się o kilka kroków. Wieńce będą prezentować na przemian pani Desbans. Moment kontemplacji. Na sygnał pani Bouvier-Chaligne pani Chasseguet tłumaczy w Organy Wielkie Hymn Polski „Mazurek Dąbrowskiego” powtórz trzy razy)

12:25: Pani Bouvier-Chaligné zaprasza osobistości na powitanie chorąży i muzyk.

12:30: Wyjazd do Domaine de Chatenay, gdzie będzie przygotowany bufet dla osobowości i partnerów.

14:15: Wyjazd na prywatną wizytę głównych miejsc w Sarthe mający połączenie z Błękitną Armią i Polską w drugim wojna światowa: w Mamers, w Ruillé-en-Champagne, w Sillé-Le- Guillaume, na Placu Polskim Cmentarza Zachodniego w Le Mans.

Skomentuj